@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix isothes: <http://purl.org/iso25964/skos-thes#> .

<https://humanitiesthesaurus.academyofathens.gr>
  skos:prefLabel "HUMANITIES-THESAURUS" ;
  a skos:ConceptScheme .

<https://humanitiesthesaurus.academyofathens.gr/dyas-resource/Concept/2563>
  skos:notation "2563" ;
  skos:prefLabel "Vecchi"@fr, "Vecchi"@de, "Vecchi"@en, "Ηλικιωμένοι (τύπος)"@el ;
  a skos:Concept ;
  skos:narrower <https://humanitiesthesaurus.academyofathens.gr/dyas-resource/Concept/2307> .

<https://humanitiesthesaurus.academyofathens.gr/dyas-resource/Concept/2307>
  dc:created "2020-01-31" ;
  dc:contributor "Βερναρδάκη Ελένη (ΑΑ)"@el, "Vernardaki Eleni (AA)"@fr, "Vernardaki Eleni (AA)"@de, "Vernardaki Eleni (AA)"@la, "Vernardaki Eleni (AA)"@en ;
  isothes:status "Εκδοθείς" ;
  skos:scopeNote "Il Dottore is a typical example of the elderly types of Commedia dell&rsquo; arte. Well-read and pedantic, he is primarily a verbal type, since what makes him stand out is the distinctive way he speaks. He used mainly a corrupted and exaggerated speech. Corruption is based on the alliteration, distortion of one word or its transformation into another with a similar sound, resulting in comic effects that make the speech either irrational or difficult to understand. Exaggerated speech based on obviousness has the same effect. His long-winded disquisitions, scholarly puns, and malapropisms were spoken in a jargon of Latin jumbled with local dialect."@en, "Ο Ντοτόρε, ο σοφολογιότατος, αποτελεί χαρακτηριστικό παράδειγμα των ηλικιωμένων τύπων της Κομμέντια ντελ άρτε. Πολυδιαβασμένος και σχολαστικός, είναι κυρίως τύπος ρηματικού/λεκτικού χαρακτήρα, αφού ξεχωρίζει από τον ιδιαίτερο τρόπο που μιλά. Χρησιμοποιούσε κυρίως την παραφθορά και την υπερβολή στον λόγο του. Η πρώτη βασίζεται στην παρήχηση, στην παραμόρφωση μιας λέξης ή στη μετατροπή της σε μια άλλη με παρόμοιο ήχο, με όλα τα συνεπαγόμενα κωμικά εφέ που κάνουν την ομιλία είτε παράλογη είτε δύσληπτη. Το ίδιο αποτέλεσμα έχει και η υπερβολική ομιλία, που έχει ως βάση την προφάνεια. Οι σχοινοτενείς πραγματείες του, τα ακαδημαϊκά λογοπαίγνια και η κακή χρήση των λέξεων διατυπώνονταν σε μία δυσνόητη μείξη λατινικών και τοπικής διαλέκτου."@el ;
  dc:modified "2020-10-06" ;
  skos:prefLabel "Ντοτόρε"@el, "Dottore"@en, "Dottore"@fr, "Dottore"@de ;
  skos:inScheme <https://humanitiesthesaurus.academyofathens.gr> ;
  skos:broader <https://humanitiesthesaurus.academyofathens.gr/dyas-resource/Concept/2563> ;
  skos:notation "2307" ;
  a skos:Concept ;
  dc:creator "Γουλή Ελένη (ΑΑ)"@el, "Goulis Helen (AA)"@la, "Goulis Helen (AA)"@de, "Goulis Helen (AA)"@en, "Goulis Helen (AA)"@fr ;
  skos:altLabel "Σοφολογιότατος"@el .

